Author: Kacey Nichols

  • Dutch Language Tips and Phrases Every Student Should Know Before Studying Abroad In the Netherlands

    Dutch Language Tips and Phrases Every Student Should Know Before Studying Abroad In the Netherlands

    In the Netherlands students are required to learn English in school, and most people know at least a little bit of English. However, studying a second language in school and using it in regular conversation with friends and family are two different things.

    Although many people will be able to have a conversation with you during your high school program in the Netherlands, they are not always going to have a conversation with someone else in English for your benefit. It’s not fun to have to sit at a table without a clue as to what people are talking about.

    Of course by studying abroad in the Netherlands you are bound to pick up a few Dutch phrases, but putting some work into learning Dutch before you arrive is something that will improve your overall study abroad experience. Even a few word exercises per day on Duolingo will help you get a better grasp on what people around you are saying.

    I studied some Dutch before arriving in the Netherlands, and in my experience people are usually very pleasantly surprised and encouraging when they see that you have put some effort into learning the language. So don’t be afraid to put your Dutch skills to the test on your study abroad program! Learning a little Dutch will go a long way in helping you settle in quickly to your new environment.

    To help you get started, here is a list of Dutch slang and useful phrases for you to add to your Dutch vocabulary.

    Dutch Phrases to Know Before You Go:

    Lekker– yummy, good, very

    People use this word to describe everything from food to a good night’s sleep. Lekker is something you can say about a particularly delicious stroopwafel, or a way to emphasize something in a positive way.

    For example asking if someone is “lekker lui,” with lui meaning “lazy,” is to ask if they are comfortably lazy.

    Telling someone “slaap lekker,” with slaap meaning sleep, is to wish them a good night’s sleep.

    A lekker stroopwafel from a stroopwafel cart in Eindhoven.

    Veel succes, succes– good luck

    Success in Dutch is pronounced a bit differently than it is in English. Instead of saying (suck-ceSS) people pronounce it more like (sook-ceSS). When people say “succes” or “veel succes” to you in the Netherlands, they are wishing you success in what you are about to do.

    My host parents will often say “veel succes op school” before I leave for school, wishing me a good day at school.

    Maakt niks uit – It’s not a problem.

    This is usually a phrase people will say after you apologize to them for doing something that they find isn’t too big of a deal. As an exchange student, you will find yourself making a lot of accidental mistakes.

    In the moment they can seem like the worst thing ever, but it’s important to remember that you are here to learn, and you will learn from the mistakes you make.

    Leuk– fun, cool

    This word is pronounced like (loke), rhymes with “bloke,” and can be used to describe a good time, a nice outfit, or anything you find fun.

    Some friends and I at the amusement park walibi, having a “leuk” time.

    Gezellig– comfortable, fun, cozy

    The G’s in Dutch are pronounced with a (gh-uh) sound, in the back of the throat, kind of like the noise you make before spitting. When you pronounce “gezellig,” you use this gh-uh sound for booth G’s, so it ends up sounding like (gh-uh-zell-eh-gh-uh).

    Gezellig is an interesting word because there is no exact English translation for it. The closest translation is cozy, but gezellig is also used to describe anything that evokes enjoyment, or general feel-good vibes. Sitting with your host family in front of the fire is gezellig, but so is going to a party with your friends.

    My host sister cuddling some new baby chickens. The chicks found her stomach very “gezellig!”

    Ik weet het niet– I don’t know.

    This is a phrase you will find yourself saying a lot as an exchange student, and it will come in very handy in the face of test questions and school work. Letting your teacher know you don’t understand a question or don’t know the answer to something is very important.

    If the teacher knows that you don’t understand something then they can do their best to help and accommodate you. If they don’t know you need help they don’t help you, and you lose the opportunity to learn something new.

    I didn’t understand this math question, so I had to write “Ik weet het niet” underneath it.

    Ik kom van uit Amerika/ De verenigde staten– I am from America/the United States.

    This is a phrase I find myself using almost every time I meet someone new, and comes in pretty handy in introductions.

    On my exchange program I have met a lot of people from all over the world I never expected to meet. This friend and I may have come from different countries, but we were still able to enjoy this country’s cultural experience together.

    This is a friend from Germany that came to do her own week long exchange program in my Dutch school.

    Mag ik een….alstublieft/alsjeblieft? – Can I have a ….? (please polite form/ please informal form)

    I used this phrase a lot when first settling in with my host family. It was handy to know how to ask for a glass of water etc. in Dutch while I figured out where everything was. The polite form of “please,” alstublieft, is normally used with people older than you or people who are in a position of respect. You would use the polite form while talking to your boss, or a teacher for example.

    Alsjeblieft is a please that you would use with friends, family, people that are close to you, and people that are close in age to you.

    This is a great example of when you would need to use this phrase. “Mag ik een koffie alstublieft?

    Zeg maar– So to say/ something people will just generally add onto their sentences.

    Similar to how a young person will sometimes say “like” in the middle of their sentences. “It’s so, like, cool to be here, but also a little weird at the same time.”

    Translated to Dutch: “Het is heel leuk om hier te zijn, zeg maar, maar ook een beetje raar op ze dezelfde tijd.”

    Te gek – Crazy, awesome

    “Gek” means crazy or insane, but when someone adds “te” (or too in English) in front of it, it means that something was really fun. If someone asks “Hoe was jouw reis naar Amsterdam?” or “How was your trip to Amsterdam?” you could answer with “te gek” or “pretty awesome.”

    Some international friends and I on a trip to Amsterdam.

    Rustig maar– Calm down.

    This is a phrase that a teacher will often say to a particularly noisy class, a parent will say to a very energetic child, or a pet owner will say to their barking dog. It means to settle down and be quieter.

    My host mom and our dog, Mijke. When Mijke is excited she likes to jump up and grab my host mother’s arms, to which my host mother usually says “rustig maar.”

    Groetjes– best wishes/ a type of goodbye

    This is something people will add to the end of their emails, letters, or texts. It is the equivalent of adding “best wishes” to the end of a message.

    Dank je wel/ Dank u wel– Thank you informal form/ Thank you polite form

    The polite and informal form of thank you in Dutch is very similar to the polite and informal form of the word “please.”

    Dank je” is a phrase you would use with friends, family, people you are close to and people who are close in age, while “Dank u” is a phrase you would use with people older than you or people who are in a position of respect.

    The word “dank” sounds like (dah-nk) in both instances, but “je” is pronounced like “yuh” (rhymes with duh) and “U” is pronounced like (oo), like the sound of the double O in tooth.

    This is a phrase I find myself using a lot, with cashiers and waitresses, with friends from school, and most importantly with my host family. Thanking your host family for all they do for you is important- so why not practice a little Dutch while you’re at it?

  • What to Expect Your First Few Weeks Studying Abroad in the Netherlands

    What to Expect Your First Few Weeks Studying Abroad in the Netherlands

    The prospect of going to a foreign country to live a different life can be very daunting when you don’t know what to expect out of it.

    • What will the schools be like?
    • What will your new host family be like?
    • Will you be able to make any friends?

    I had all these worries and more when I thought about what my exchange program would be like in the Netherlands. However, the process of settling in turned out to come much more naturally than I thought it would.

    Meeting a New Host Family

    Of course, when my host parents and I met for the first time, there was some initial awkwardness. We all had to figure each other out and were more polite to each other than strictly necessary. At home I felt awkward about getting snacks from the fridge, or pouring myself something to drink whenever I wanted, because the house did not yet feel like home.

    After unpacking all of my things and spending some more time around the house, however, it became much easier to act the same as I would at my home in the U.S. Spending time watching T.V. on the couch with my host sister, or otherwise relaxing at home, also helped to speed up this process.

    My new host family was very sweet and wanted to get to know me just as much as I wanted to get to know them. They even got me a welcoming gift!

    The fluffiest welcoming gift I’ve ever had!

    While trying to settle into a new routine, I tried to work out some time each day to spend some time with members of my host family. Every day I walk the family dog with my host mother, for example.

    Here is a picture of my host mom and our dog Mijke on our daily walk!

    Trying Traditional Dutch Cuisine

    Developing a new routine also has come with doing some traditional Dutch things that at first were a little out of my comfort zone. The meals in particular are different than I had had in the U.S.

    For breakfast we usually eat bread with butter, and hagelslag, a sort of sprinkles for your toast. While delicious, it was odd for me to be eating something so sweet for breakfast instead of dessert.

    In this dinner, my host family encouraged me to try pasta with “pindasaus,” or peanut sauce. At first I thought it looked gross, but as soon as I tried it it became one of my favorite dishes.

    Dinners are also usually interesting, very often being a sort of food I have never tried before, or have never tried in the same manner. On one memorable night, my host mom served us omelettes- an omelette per person- for dinner! I was surprised to be eating what I considered a breakfast food for dinner, but with a little bit of curry sauce (recommended by my host sister), I found it tasted fantastic.

    One of the main differences I first noticed about the food was how much bread people eat. I was used to eating bread occasionally for breakfast or lunch a few times a week. By comparison my host family is used to eating bread for breakfast every morning, and every lunch. At school during lunchtime, most of the students bring open faced sandwiches to eat, with an apple as a snack.

    Here is a picture of some friends at lunch eating their sandwiches.

    Settling into School and Classes in the Netherlands

    School is also very different than my expectations of it. I thought that I would have more or less the same type of schedule that I had in the U.S. with the same start time and end time to the school day each day. Instead, each student has a special schedule with a different combination of classes each day.

    There are also many free hours in my schedule, hours where I don’t have any classes and can go to school later or leave school early. And for every class there are books, books, books! Instead of the teacher giving you a paper of the exercises you need to work on, the teacher gives a lecture on the topic and you work out of the workbook you have to take to school with you.

    Lots of books for lots of classes!

    You also do not get a grade for homework completion, and are encouraged to study more independent of the teacher’s help. If you have a question, don’t be afraid to ask it!

    At first I was embarrassed to ask my teachers for help in class, because the Dutch students would understand a subject and I felt I was the only one who didn’t. However, my teachers were very understanding about me not being able to understand all my lessons, and did their best to help me. Some teachers try to give me less homework, and others try and explain the lesson in English after the class is over.

    This is the “fiets kelder” where many students store their bikes during the school day.

    Almost all of the students also bike to school. There are bike racks around the school and a basement underneath the school as well, with rows and rows of bikes.

    Balancing a Social Life Without Getting Overwhelmed as an Exchange Student

    At school many of the students were friendly and curious about life in America. There were so many questions! Some of the most common ones were “how do you like it here so far?” and “how long are you staying for?”

    My first day of school I was lucky enough to have a group of girls give me a tour of the school and help me feel welcome. We’ve since become better friends, and I have found the best way to make friends is to talk to them, even if you are afraid you won’t quite know what to say.

    Although many of the teachers and adults speak good English, most of the students my age are still in the process of learning English, and I’m very thankful to have studied some Dutch before going on my exchange. Having to think in another language constantly, however, makes you incredibly tired. Taking some time to myself to sleep and relax is very important, even though I love spending time with my new family and friends.

    My room is my favorite place to relax and sleep when I need to take a breather.

    Learning About Dutch Culture and Traditions

    Doing activities and going out with my host family and new friends has been very interesting and rewarding. My host family is very enthusiastic about showing me Dutch traditions and things they find fun, and because of this I have been able to see some very unique Dutch traditions.

    One really interesting tradition is putting a sign shaped like a cartoon character outside of the door of the house where a new baby has been born, with the baby’s name on it. My host mother made sure to take me on a bike ride around town so I could see the signs and take some pictures.

    This new baby’s name is Teun.

    Another interesting cultural thing I’ve noticed while living in the Netherlands is that many people are environmentally conscious and place keeping the environment clean at a high priority. My host family has separate compost, plastic, and paper trash cans, and saves old soda bottles for recycling. They also have chickens and organic eggs, and we mostly use the train or bike for transportation.

    Here are some of the chickens- and a peacock!- that my host family has in the backyard.

    Since the Netherlands is mostly flat and there are plenty of bike paths and areas to go for a bike ride, I really enjoy biking around my new town and looking through the towns and farms with my host mother. I enjoy the exercise, and spending time with my new family.

    My host mom and me, taking a bike ride.

    Overall so far every day has brought a new surprise and adventure, and I’m excited to see what the rest of my exchange program will bring. There’s less to worry about than you think, and having a positive attitude is what has helped me the most in the past few weeks.

    Remember, it’s not better, not worse, only different!